Содержание статьи
Про старину
Тбилиси — невероятно красивый, старинный и загадочный город. В историческом центре, на площади Пески, попадаешь в далекое прошлое. В начале ХХ века здесь существовал остров между основным руслом реки Куры и ее левым рукавом. В 20-х годах рукав обмелел и высох. Наспех укрепленная набережная была застроена, а местность — бывшее дно реки — стали называть Песками. Здесь опоясывает город крепость Нарикала, что-то наподобие нашего кремля. Но главное отличие — там никогда не было храмов и дворцов, назначение этого древнего строения чисто оборонительное.
Кура (Мтквари), протекающая в центре города, грязная, в нее, похоже, сливаются все отходы. Понятно, что там не купаются, только катают на пароме туристов. Правда, я видела чудаков, которые ловили в реке рыбу. Интересно, кто ее ел? Стопроцентно — не местные жители. Соединяют берега Куры несколько довольно старых монументальных мостов. Эти серые изваяния очень гармонично сочетаются с горами, которые, как воины-великаны, прикрывают Тбилиси от ветров и невзгод.
И совсем неожиданно в центре этой архаики недавно возвели ультрасовременную постройку — хрустальный мост. Сам по себе он смотрится шикарно, особенно вечером, когда в темноте его своды переливаются светодиодными огнями. Но в исторической части! На мой взгляд, он просто нарушает гармонию старогрузинской архитектуры и абсолютно не вписывается в облик города. Так считают и многие местные жители, которые гордятся своей древней культурой. Мост неровный, симметрично волнообразный, изогнут дугой с крылышками по краям. Кстати, меткие на словцо тбилиссцы сразу окрестили его «Олвейс».
Рядом располагается канатная дорога, которая ведет высоко к крепости и к огромной статуе Матери — Грузии. Это изваяние — исполинского роста женщина, в одной руке у нее чаша с вином, в другой — меч. Символизирует как гостеприимство, так и воинственность, умение постоять за себя и свою Родину. Сфотографировать ее вблизи просто невозможно: она слишком большая, и в кадр ну никак не помещается.
Про туристов
Когда мои друзья впервые привели меня на площадь Пески, я глазела по сторонам, рассматривая горы, памятники и старинные стены крепости. Вдруг неожиданно ко мне обратилась группа туристов. Со страданиями, отразившимися на лицах, приезжие сформулировали вопрос: «Нow to get to cableway?» (Как пройти на канатную дорогу?) Я английский знаю только со словарем, поэтому спросила у друга: «Чего они хотят?» Он не успел мне перевести, как раздался возглас радости: «Да вы по-русски говорите! Как здорово! А где здесь канатка?» Да-да, это были наши соотечественники! Я, конечно, обрадовалась, русских там пока еще мало.
От растерянности и смешанных чувств обращаюсь к своему спутнику: «Саша, они спрашивают, как пройти…» И тут он меня обрывает: «Да я вообще-то по-русски тоже понимаю. Не переводи уж!» В общем, я тогда запуталась совсем. Дело в том, что сейчас в Грузии в большинстве своем по-русски говорят только люди среднего и старшего возраста. Дети и молодежь не знают нашего языка. Однако, когда я приезжаю в Грузию, друзья и знакомые (а иногда и просто прохожие, с которыми приходится общаться) с такой радостью вспоминают давно забытые слова и обороты русской речи! Сначала говорят тяжело, долго подбирая слова, а потом, входят во вкус. И тянутся ко мне, словно я олицетворение всей Москвы и России в целом. Надо заметить, что с подобной любовью и теплотой они относятся к каждому нашему соотечественнику.
Хотя иногда, например, в беседе с таксистами или с продавцами на рынке не стоит афишировать, что ты турист из Российской Федерации. Иначе цены мгновенно возрастут как минимум вдвое. Россия — страна богатая, значит, у всех русских есть мешки с деньгами. У меня был случай, когда я покупала какую-то безделушку. Отдала деньги, получила товар, а сдачу еле выпросила. Продавец сделал вид, что мне ничего не должен. Это, пожалуй, единственная неприятная вещь в общении с грузинами. И если держать ухо востро, а цены там примерно такие же, как и в России, то вас никто не обманет.
Замужем за грузином
В первые месяцы своего замужества я переживала. Правильно ли я поступила? Поменяла страну и так далеко уехала от родителей и двадцатилетней дочери. Это что ли такая карма у блондинок: сначала делать, потом думать? Затем поняла, что мой первоначальный порыв уехать в Грузию был не лишен смысла. Я нашла то, что так долго искала: любовь, защиту, твердость принципов и благородство в отношениях. В семье мужа меня ждали уважение, уют и тепло.
Но, конечно, нужно время, чтобы привыкнуть ко всему. К медленному ритму жизни, к шумным и частым праздникам, к политическим разговорам везде и всюду. И конечно, к отношениям между мужчинами и женщинами. Надо отметить, что тут все по-другому. Не могу сказать, где лучше: в России, или в Грузии. Просто отношения другие. И все. Это факт, с которым придется смириться всем русским женам. И не пытаться никого переделывать, переучивать, перевоспитывать. Женщина — королева. Но главный здесь — мужчина. И точка.
Кстати, в России я работала наравне с сильным полом, порой по десять часов в сутки, а зачастую без выходных. И всегда с горечью думала, что никогда не боролась за равноправие и не вступала в феминистские общества. Тогда за что? За что мне такая сложная, тяжелая работа и бесконечные подработки? Было время, когда я занимала серьезную должность в школе. Меня боялись не только дети и взрослые. Дома собака писалась от одного моего пронзительного взгляда. Мы вообще замечаем, когда в нас умирает женщина и рождается некое бесполое, противоестественное существо?
В Грузии же еще остались четко распределенные роли. Одна из характерных особенностей здешних семей — женщины в основном не работают. Если все же зарабатывают — это их личное желание и потребность. А так никто не будет выгонять тебя из дому на службу. Главная обязанность жены — это забота о семье, муже, воспитание детей. Кстати, заметила одну деталь. Мужчины вроде бы не занимаются отпрысками, словно наблюдают со стороны. Но это показное отчуждение, они души не чают в своих чадах. И особенно (вопреки всем нашим предрассудкам) обожают девочек.
Взаимоотношения мужа и жены в Грузии — бесконечная неисчерпаемая тема, на грани драмы, трагедии и… комиксов. Мне запомнилась одна размолвка с мужем. Она примечательна с психологической точки зрения. Вот, например, как реагируют русский муж, если жена вдруг завелась. И пилит, и пилит! Что он скажет, рявкнет, прорычит? Скорее всего: «Ну, хватит! Заткнись!» (или — «Замолчи, пожалуйста»). Все зависит от уровня воспитания и накала страстей. Но даже в культурной фразе заметьте — участвует повелительное наклонение глагола. И этот приказной тон вызывает ответную агрессивную реакцию: «Сам заткнись!»
А знаете, как поступил мой муж грузин? Он как-то уж очень неприятно хладнокровно спросил: «Вот зачем ты сейчас открыла рот?» Чувствуете разницу? Это был вопрос! Вот что на него ответить? Зачем открыла??? Меня сбили с толку. Я ушла в нокаут. И не успела вовремя ответить. Все. Тупик. Ссора иссякла.
Про верных жен
Но вернемся к центру Тбилиси. Если ехать от площади Пески вдоль Куры, слева возвышается на скале старинный храм Метехи, который, начиная с ХII века несколько раз разрушали и восстанавливали. Рядом — величественный бронзовый основатель Тбилиси Вахтанг Горгасали на коне.
А далее — уникальный район Авлабар. Дома возведены на самом краю обрыва. Архитектура этих зданий удивительна, примечательны деревянные и кованые балконы, украшенные старинными грузинскими узорами. Воображение подсказывает картины бытия далеких времен. По легенде в этих домах жили самые верные жены. Почему? Да потому что горячие грузины-мужья, приревновав, долго не думали. А просто-напросто швыряли провинившихся со скалы в реку. Вот и называют тбилисцы Авлабар районом верных жен. Не могу поручиться за достоверность, но мне об этом рассказывали с таким удовольствием и азартным блеском в глазах, что я поверила.
В этой части города располагается огромное количество отелей, ресторанов и кафе. Кстати, цены невероятно высокие, рассчитанные на туристов. Там я попробовала чакапули. И считаю, что это блюдо должен хоть раз в жизни попробовать каждый, кто жить не может без мяса! И моя тбилисская подруга с радостью дарит этот рецепт.
Рецепт чакапули от Алены Ватиашвили
Чакапули — это национальное грузинское блюдо из молодого мяса, тушёного с зеленью и специями. Чаще используют баранину, но подойдет и телятина. Особую пикантность блюду добавляет свежий тархун (эстрагон) и ткемали, которые придают мясу легкую кислинку и нежный аромат.
Грузины чакапули едят обычно весной и в начале лета, так как в этот период для него есть самые необходимые продукты. Сейчас как раз удачное время приготовить это блюдо.
Нам понадобится:
- 3 кг мяса (телятины или баранины);
- 5-6 крупных луковиц;
- 100 г бараньего курдючного жира (если его нет, можно заменить сливочным маслом);
- 50 г сливочного масла;
- зелень: 300 г петрушки, 200 г кинзы, 300 г укропа, 3 пучка зеленого лука, 3-4 стебля молодого зеленого чеснока, 10-12 пучков тархуна;
- 0,5 кг ткемали;
- соль, перец молотый (черный и красный).
Мы будем готовить из телятины. Для начала хорошо промываем мясо.
Кладем его в кастрюлю и заливаем водой так, чтобы она покрывала телятину на 5 см.
Затем варим мясо 45 минут (если это молодой теленок, если же не очень молодой — то до готовности).
Теперь мелко режем бараний жир и растапливаем его на сковороде.
Добавляем сливочное масло.
Высыпаем мелко нарезанный репчатый лук.
Обжариваем его до золотистого цвета.
Промываем зелень.
Тархун (эстрагон) очищаем от твердых стеблей.
Всю зелень мелко режем.
Когда мясо сварилось, высыпаем в кастрюлю всю зелень и жареный лук.
Солим, перчим по вкусу. Даем закипеть. Затем добавляем ткемали.
У нас были консервированные ягоды ткемали, но можно и свежие, а также ткемали-приправу. Ткемали тоже кладем по вкусу — кому какая кислотность нравится.
Кипятим минут 15.
И ароматное чакапули готово!
Подают чакапули как самостоятельное блюдо с вином, зеленью и хлебом, а едят его только в горячем виде.
— Гемриелад мииртвит! — Приятного аппетита!