Православные имена, которых нет в святцах! 10 вариантов для тех, кто не может имя для ребёнка
- 15:25 22 сентября
- Ольга Колина

В современном мире выбор имени для новорождённого сильно изменился. Родители теперь чаще руководствуются собственными предпочтениями или выбирают имена в честь близких. Однако в православной традиции имена должны соответствовать Святцам, то есть нарекать детей принято именами святых, в дни памяти которых они родились.
Иногда имя дают не сразу, а спустя первые сорок дней после рождения. Но не все даты в Святцах содержат женские имена, которых значительно меньше, чем мужских. К тому же многие православные имена могут показаться устаревшими. Родители иногда выбирают имя, которого нет в Святцах, и тогда ребёнку дают созвучное.
Какие имена отсутствуют в Святцах
В Святцах нет имени «Алина». Родители часто выбирают крёстное имя «Ангелина» для своих дочерей.
Имя «Алина» появилось сравнительно недавно и пришло из западноевропейской культуры. Вероятно, это сокращение от имени Аделина. В православной традиции нет святой с таким именем, поэтому девочек часто называют Ангелиной, особенно в дни памяти святой Ангелины Сербской (12 сентября, 23 декабря, 14 июля и 12 августа).
Анжелик и Евангелин также часто крестят под этим именем. Если выбранное имя есть в Святцах, но звучит иначе, родители могут обратиться за советом к священнику.
Например, Полин (от французского Поль) обычно крестят как Пелагею, Павлина или Аполлинарию. Юрьев и Егоров крестят как Георгиев. Эти имена — славянские варианты имени Георгий. Также существует предположение, что они произошли от слова «юрит», что означает «спешит» или «делает с проворством».
Девочек с именем «Снежана» крестят как Хионию. Имя «Снежана» имеет славянские корни и ассоциируется со снегом. Его часто дают в Болгарии, Польше и Сербии. Однако в православной традиции такого имени нет, и священник может предложить выбрать другое, например, Хионию, в честь святой мученицы с таким именем. В древнегреческой мифологии имя Хиона принадлежало богине снега.
Имя Руслан крестят как Леонилла. Вероятно, «Руслана» произошло от мужской формы имени, но наибольшую популярность оно получило благодаря произведениям Александра Сергеевича Пушкина. С тюркского языка оно переводится как «львица». Также есть версия, что связано со словом «русая». В Святцах нет ни Руслана, ни Русланов, поэтому родителям предлагают выбрать православное имя греческого происхождения — Леонилла, что также означает «львица». Святую Леониллу поминают 29 января.
Девочек с именем «Лилия» крестят как Лий или Сусанн. Несмотря на популярность, имя не записано в Святцах. Есть несколько версий его происхождения: одни считают, что оно появилось в ветхозаветные времена, другие — что это перевод шумерского слова «ветер», а третьи — что это латинская форма имени Сусанна, «белая лилия». Поэтому Лилий крестят либо как Лий, либо как Сусанн.
Мальчиков с именем «Ян» крестят как Иоаннов. Многие современные мужские имена есть в Святцах, но могут иметь другие окончания. Например, Игнаты становятся Игнатиями, Алексеи — Алексиями, Макары — Макариями, Семёны — Симеонами. Имя «Ян» произошло от древнееврейского имени «Иоанн», поэтому священники рекомендуют нарекать сыновей именно так.
Девочку с именем «Жанна» крестят как «Иоанну». Это имя популярно во Франции, но имеет древнееврейские корни и происходит от имени Иоанна. Имя Иоанна записано в Святцах, поэтому девочек часто называют в его честь.
Ульян крестят как Иулианий. 19 июля мы вспоминаем праведную Иулианию, и в честь неё называют не только Ульян, но и Юлий, и Юлиан. Имя «Ульяна» происходит от латинского слова, означающего «принадлежащий Юлию».
Богданов крестят как Федотов. Имя «Федот» имеет древнегреческие корни и переводится как «дарованный богами». Со временем русские священники позаимствовали это имя, и оно стало популярным в старославянском языке в форме «данный Господом». Оба имени означают одно и то же, но звучат по-разному.